洽詢專線
02-2885-3995
(營業時間 9:00~17:30/六、日、國定假日休)
お気軽にお電話またはメールにてお問い合わせ下さい
02-2885-3995
(受付時間 9:00~17:30/土・日・祝日を除く)
service@eats.com.tw
作業流程
-
■聯絡 請先透過郵件或電話聯絡。 ▼
■傳送文件資料 以E-mail、FAX或郵寄方式受理稿件。
★原文為電子檔時請直接用E-mail傳送電子檔(例:Word、Excel、PowerPoint、PDF或JPG等)。★原文為紙稿時1.掃瞄成圖檔(PDF, JPG等)後E-mail至本社。
2.郵寄或FAX至本社。
【多頁數大量紙本】:請郵寄至本社。▼
■報價 透過E-mail或FAX,提出「報價單」。
報價單的有效期限為7天。
【報價方式】
報價金額取決於原稿內容的難易度、字數多寡、排版需求、交期等各項條件。
本社將竭盡所能配合顧客預算提供報價,如需報價請洽本社。▼
■免費試譯 為確認翻譯品質,可依需求在委譯前免費提供200字左右的試譯服務。 ▼
■收款 預收全額翻譯費。
本社確認譯費已匯入銀行帳戶後,立即著手翻譯作業。
※若在銀行下班時間匯款,請將匯款證明(例:ATM明細)FAX或E-mail至本社,即可立即安排作業。▼
■交件 原則上,用電子郵件交件。 ▼
■後續服務 交件後7天內,免費提供修稿服務。
業務プロセス
-
■お問い合せ まずは、メールまたは電話で気軽にお問い合せください。 ▼
■原稿を発送 原稿はメール、FAX、郵送の方法で受け付け可能です。
★原稿がファイルの場合
メール添付で送信してください。★印刷物の場合1.スキャナーをお持ちのお客様は、スキャン画像(PDF, JPGなど)をメール添付で送信することも可能です。
2.郵送またはFAX。
大量の紙文書の場合はご郵送願います。▼
■翻訳見積書の発送 納期と料金を記した「見積書兼請求書」をメールもしくはFAXでご呈示させていただきます。 見積書の有効期間は発送から7日です。【お見積金額の算定方法】お見積金額につきましては、原稿表現の難易度、原文の量、レイアウト編集の有無、納期などの諸条件により決定いたします。
弊社ではお客様の要望にお答えできるよう最善を尽くしますので、正確な料金につきましては、お気軽にお問い合わせください。また、ご予算にも柔軟に応じます。▼
■無料トライアル(試訳) 訳文の品質を確認するため、実際にサービスをご利用される前に、必要に応じて原文200ワード程度の無料トライアル(試訳)をご依頼いただくことも可能です。 ▼
■翻訳料金ご入金 料金は前払いとさせていただきます。翻訳のご依頼は、「見積書兼請求書」記載の金額を弊社の銀行口座にご入金の上、メールまたは電話にてご一報をお願いします。
弊社にてご入金が確認され次第、翻訳作業を開始いたします。
※銀行閉店後に振込み場合は、入金証明書類(ATMの利用明細など)をFAXやスキャン画像で送信していただければ、すぐに作業を開始いたします。▼
■翻訳文の納品 原則として、メールによる納品となります。 ▼
■アフターサービス 納品後7日以内、無償で修正などのアフターサービスをご提供いたします。